Available in Hard Cover or Soft Cover, now you can enjoy the richness of Wycliffe’s ancient text in a modern, easy to read format. This is the perfect gift for the pastor or bible scholar you love!
Here is John Wycliffe’s greatest accomplishment: the translation of the Holy Scriptures into English. Producing the first complete English bible, Wycliffe was the first to set aside Latin as the language of the Scriptures and to reach the English people in their own tongue. Working from contemporary manuscripts of the Latin Vulgate, he sought “no strange English” but only the easiest, most common—albeit the most Latin-like—language possible. (Latin constructions and word order were preserved even where they conflicted with English idiom.) His work was used by the Lollards, a group of itinerant preachers (“poor priests”) who went about preaching, reading, and teaching from the English Bible.
Wycliffite translations of the New Testament (1380) and Old Testament (1388), which was actually completed by Nicholas of Hereford, opened a new epoch in the history of the Bible.
In this new edition, LAMP POST has taken a 600 year-old ancient translation, set in its original Old English text, and made a modern, clean, readable version—a simple yet fun dichotomy—creating a project that all book- and bible-lovers are sure to appreciate and enjoy!
The special project contains a forward from Lamp Post publisher Brett Burner, a preface on Wycliffe from William Nix, and the complete Chapter 7 of Foxes Book of Martyrs, dedicated to the man John Wycliffe who risked all to put the Word of God into the hands of the common man.
The Wycliffe Bible also contains the non-canonical “Epistle to the Laodiceans”, which had been included in the Latin documents used by Wycliffe (included solely as a point of interest).
COMING SOON IN A LEATHER BOUND EDITION!